张左丞挽歌二首翻译及注释

素旆低寒水,清笳出晓风。鸟来伤贾傅,马立葬滕公。

译文:我意外地同您邂逅,因此有幸住在您的闺房中做您的妻室。

注释:际会:机遇。得充:能够。后房:妻子。

松柏青山上,城池白日中。一朝今古隔,唯有月明同。

译文:虽然与丈夫新婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。

注释:探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。

祸集钩方失,灾生剑忽飞。无由就日拜,空忆自天归。

译文:我虽没有什么才能但我努力尽心,愿意成为您家族的一员。

门吏看还葬,宫官识赐衣。东堂哀赠毕,从此故臣稀。

译文:整顿好仪表主管厨房飨客的菜肴,遵循礼仪辅佐举办祭祀。

注释:绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。主中馈:主管厨中飨客的菜肴。蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。