之京留别刘方平翻译及注释

客子慕俦侣,含凄整晨装。邀欢日不足,况乃前期长。

译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

注释:木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。琼琚:美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。匪:非。

离袂惜嘉月,远还劳折芳。迟回越二陵,回首但苍茫。

译文:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

注释:木桃:果名,即楂子,比木瓜小。

乔木清宿雨,故关愁夕阳。人言长安乐,其奈缅相望。

译文:你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

注释:木李:果名,即榠楂,又名木梨。