和促通追赋陪资政侍郎吴公临虚亭燕集寄呈陕翻译及注释

吾家陕之北,陕事吾能说。

译文:兰花不当户生长,宁愿是闲庭幽草。

孤亭占城隅,形胜最殊绝。

译文:旧日被霜摧露欺,曾经的红颜已未老先衰。

云消天宇空,极目鸟飞灭。

译文:一度错接在瑶华琼枝上,在君王的池塘边结根。

大河西北来,汹涌地脉裂。

译文:看看自己没有讨人喜欢的馨香美,白白承受了清风吹沐。

万里卷流沙,长驱走溟碣。

译文:如果有余芳可佩于身,愿一起度过岁月。

群山势离合,披靡随曲折。

译文:袖中揣着赵国制造的匕首,是从徐夫人家买的。

注释:徐夫人:古代铸剑名家,姓徐名夫人。

林薄带村墟,郊原如绣缬。

译文:霜雪刀刃幽闭在玉匣中,经历了燕国又经历秦国。

祠宫望神禹,间田指虞芮。

译文:谋划的事情没有着落,沦落在旅途的沙尘之中。

高丘想巫咸,空岩怀传说。

译文:想把这柄匕首送给你,让它与你同急共难。

圣贤迹已远,缥渺见风烈。

译文:荆轲去后,壮士多被摧残。

吴公昔为守,治行蒙冰雪。

译文:在易水边高声痛哭,易水也为我扬起滔天波澜。

君从丰镐来,华馆息尘辙。

译文:凿井就要深到泉水,扬帆就要帮助人渡河,我就希望能辅佐帝王。

主人喜嘉客,置酒升嵽嵲。

译文:廉正的人重义,骏马不需要加鞭。

清欢浩无涯,烛至樽未撤。

译文:人生贵在相知,何必谈什么金钱?

谁知捧手辞,遽有幽明诀。

译文:轻慢时世,鄙视功业,并非是我胸无谋略。

至今犹堕泪,遗爱满耆台。

译文:戏谑放荡看视万古贤人,以为那不过是儿童闹剧。

择之新下车,条孝悉施设。

译文:从事产业多费心,我胸怀长策匡辅君主。

依然曲刑在,先后如符节。

译文:现在寒风凛冽,我没有住所,哪里去获得孙权赠送给周瑜的南宅呢?

嗟予仕京邑,苟禄自羁练。

译文:上当年所酿之新酒来驱风寒,霜雪染鬓两边雪白。

丘垄翳荒松,三年洒扫缺。

译文:蜀主刘备思念诸葛亮,晋家皇帝盼望谢安石,都希望有个能臣匡辅自己。

注释:孔明:诸葛亮。安石:谢安。

求归未能得,朝莫肠丰结。

译文:现在的人列五鼎而食,谈笑间千金一掷。

得君临虚诗,彷佛见里阙。

译文:伏虎身上落满胡尘,游海滨听渔歌唱晚。

何时往登临,旷若目去{左目右蔑}。

译文:苏秦穿着破烂的毛裘,妻子嫂子都感觉羞愧,冯谖将长剑托交亲人。

忧来复长吟,益使雨心折。

译文:夫子你秉承家义,群公也难以与你为邻。