安之朝议哀辞二首翻译及注释

场屋推声价,朝绅仰典刑。

译文:无边烟水把你我隔开,些须音信早巳断绝。唯有碧天云边明月,偏照着我俩遥遥的离别。

注释:清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌。悬悬:遥远。

朱衣老卿列,白首峦亲庭。

译文:整天感怀往事伤心,愁眉象铁锁难以打开。夜夜留着半边锦被,等待你的梦魂归来。

注释:尽日:整天。被:棉被。待:等候,逗留,迟延。

舟壑一朝失,泉台万古扃。

译文:参考资料:

音容宛在目,争免涕飘零。

译文:1、夏征农等.《辞海》(缩印本).上海:上海辞书出版社,2000年:第1525页