宿资圣院阁翻译及注释

暮投山崦寺,高处绝人群。

译文:隐居茅舍掩行迹,远与尘世相隔绝。

注释:寝迹:埋没行踪,指隐居。衡门:横木为门,指简陋的居室。邈:远。世:指世俗,官场。绝:断绝往来。

远岫林间见,微泉舍后闻。

译文:无人知晓来眷顾,白天柴门常关闭。

注释:顾盼:犹言看顾、眷顾。莫:没有人。荆扉:用荆条编成的柴门。

阁虚云乱入,江阔野横分。

译文:年终寒风正凄冷,天空阴暗整日雪。

注释:翳翳:阴暗的样子。经日雪:下了一整天的雪。

欲与僧为记,今年懒作文。

译文:侧耳倾听无声响,放眼户外已皎洁。

注释:倾耳:侧耳细听的样子。无希声:没有一点声音。希:少。皓已洁:已皓洁。副词“已”插入两个形容词之间,是一种修辞方式。皓:白,明。