遇冲和先生翻译及注释

冲和生何代,或谓游东溟。三命谒金殿,一言拜银青。

译文:高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。

注释:危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。

自云多方术,往往通神灵。万乘亲问道,六宫无敢听。

译文:竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。

注释:迸:裂,开。箨:竹笋上一层一层的皮,即笋壳。筠:竹皮。虚心:空心。

昔去限霄汉,今来睹仪形。头戴鹖鸟冠,手摇白鹤翎。

译文:俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。

注释:瞰:望,俯视,向下看。聆:听。吟:成调的声音。

终日饮醇酒,不醉复不醒。常忆鸡鸣山,每诵西升经。

译文:烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。

注释:差池:参差不齐。嘲哳:亦作“啁哳”,形容声音杂乱细碎。

拊背念离别,依然出户庭。莫见今如此,曾为一客星。

译文:料想苦竹不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的休憩提供了绿荫。

注释:谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。