寄孟五少府翻译及注释

秋气落穷巷,离忧兼暮蝉。后时已如此,高兴亦徒然。

译文:村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。

注释:渭川:渭水,源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。穷巷:深巷。

知君念淹泊,忆我屡周旋。征路见来雁,归人悲远天。

译文:老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。

注释:野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。

平生感千里,相望在贞坚。

译文:雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。

注释:雉雊:野鸡鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。