我欲往沧海翻译及注释

我欲往沧海,客来自河源。

译文:满耳是美妙的音乐满眼是美妙的花,满楼盛妆的少女胜过那美丽的吴娃。

注释:笙歌:乐声和歌声,泛指音乐。珠翠:妇女的饰物,这里代指美女。吴娃:吴地的美女。

手探囊中胶,救此千载浑。

译文:这才晓得那无限美好的天上神仙窟,也不过像这无比豪华的人间富贵家。

注释:神仙窟:神仙居处。

我语客徒尔,当还治昆仑。

译文:绣幕里夜间闪烁着的红烛就像闹市,白天里施着的舞裙活像天空的彩霞。

注释:绣户:指华丽的居室。攒:聚集。

叹息谢不能,相看涕翻盆。

译文:担心是宴会罢了美女也随之而星散,管它扬子江那头一轮皓月是否西斜。

注释:青娥:指年轻貌美的女子。扬子江:这里指润州附近的长江水域。

客止我且往,濯发扶桑根。

译文:参考资料:

春风吹我舟,万里空目存。

译文:1、高梓信.感动小学生300首古诗词:内蒙古人民出版社,2008:122