酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄翻译及注释

秋风绕衰柳,远客闻雨声。重兹阻良夕,孤坐唯积诚。

译文:怎么也未能把春天留住,白白地让黄莺唱个不停。满地都是脏污的红锦落花,是昨夜一场风雨的侵凌。

注释:宫锦:宫廷监制并特有的锦缎。这里喻指落花。“满地”“昨夜”二句:应作倒装理解。

果枉移疾咏,中含嘉虑明。洗涤烦浊尽,视听昭旷生。

译文:小怜姑娘刚刚弹起琵琶,拂晓她思绪万千萦绕天庭。看那不肯进入豪门大户的杨花,自由自在地漫舞春风。

注释:小怜:北齐后主淑妃冯小怜,善弹琵琶。这里借指弹琵琶的歌女。杨花:一作“梨花”。

未觉衾枕倦,久为章奏婴。达人不宝药,所保在闲情。

译文:参考资料: