纵游归泊湖桥有作翻译及注释

西蜀东吴到处游,千岩万壑独吾州。

译文:行遍天涯,看尽人情。想不到重回故地时,故人已如花飘零。忆当时与她花下别离,相对无言,只有离愁别绪噎胸间,现在只剩绿窗青天如故,却已非当时风景了。

注释:阅:经历。不道:不料。如许:像这样。绿窗:绿色的纱窗,指女子居所。

短篷载月娥江夜,小蹇寻诗禹寺秋。

译文:想在这萤萤孤灯下细诉相思,新人如玉好,旧人无奈向谁边?早知道这世间美丽的东西都不长久,都难长留,明镜空在,何处得照玉颜,恰似花儿飘落,只余空枝残干,显我孤清。

注释:朱颜:青春年少的容颜。

村酒可赊常痛饮,野人有兴即相求。

译文:参考资料:

何由唤得王摩诘,为画湖桥一片愁?

译文:1、王国维.《王国维文集》:北京燕山出版社,2009-7-1:第217-219页