过南雄调木倅翻译及注释

句法清严旧有声,亲传诗学自趋庭。

译文:我这白发稀疏的老头幽住在镜湖旁,只有公正的天地能洞察我报国无门的忠肝义肠。

注释:萧萧:头发花白稀疏的样子。泽中:陆游所住三山别业,南为鉴湖,北为大泽(今为蜻蜓湖),故曰。鉴:照。孤忠:忠心耿耿而得不到支持。

添丁只解供耘耔,不似卢仝独抱经。

译文:遭难的苏武熬住了十数年吞毡咽雪的风霜,忧愤的张巡面对叛贼恨得把牙齿咬碎嚼光。

注释:餐毡:指身居异地,茹苦含辛﹐而心向朝廷。