与曹圣延游风洞及七星观遂成长句翻译及注释

文英子建声华烜,少陵尝咏波澜阔。遐流亹亹钟宜春,观君紫芝真秀拔。

译文:山寺背对着夕阳的光晕,在余晖下显得影廓模糊。飞鸟也显得影子迷离,刚飞到半山腰,山脉便隐藏在昏暗的影子之中了。这时,寺院中的磬声悠扬地响起,仿佛把山间的云彩都定格住了。

注释:浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上阕三句三平韵,下阕三句两平韵。微茫:隐约,模糊。夕曛:日落时的余晖。上方:寺庙。磬:佛寺中钵形的打击乐器,用铜制成。定行云:即《列子·汤问》“响遏行云”之意。

华山騄耳汗血孙,奚取王良手刍秣。骎骎凌厉追遗风,胡为顿缨驰骆越。

译文:登上山顶,想更近地眺望月亮,如果此时开了天眼,便可以借此透视凡界红尘。这些都是奢想啊,我只是人世间的一个凡夫俗子罢了。

注释:天眼:佛教所说五眼之一。能透视众生诸物,无论上下、远近、前后、内外、大小及未来,皆能观照。又古诗词中常以天眼指月亮。

谁嗟长庚有老裔,壮龄直欲排紫闼。初从附凤矫飞翔,晚乃射虎耽疏豁。

译文:参考资料:

强颜方喜安斗筲,禀分何能愧圭撮。胸中琳琅茀埃

译文:1、郑小军编注,人间何地著疏狂人间词·人间词话,山东文艺出版社,2014.08,第31页