乘潮至渔浦作翻译及注释

舣棹乘早潮,潮来如风雨。樟台忽已隐,界峰莫及睹。

译文:争夺功名像马车下坡,谁能看破它的惊险?昨天还是翰林院的大臣,今天就遭遇了灾祸。怎么能和我避开官场的风波,走在安乐的地方相比呢?

注释:清江引:曲牌名。南曲属仙吕入双调;北曲又叫《江儿水》,属双调。五句。字数定格为七、五、五、五、七。多用为小令。参破:佛家语,其意即看破、看透。玉堂:汉代宫殿的名称,此处指翰林院。争:怎。

崩腾心为失,浩荡目无主。豗cI浪始闻,漾漾入鱼浦。

译文:参考资料:

云景共澄霁,江山相吞吐。伟哉造化工,此事从终古。

译文:1、尚儒编注.元曲三百首:中国工人出版社,2015.03:第62页

流沫诚足诫,商歌调易若。颇因忠信全,客心犹栩栩。

译文:2、方鸣主编.一生最爱古诗词下册:中国华侨出版社,2012.07:第589页