出京师述怀翻译及注释

辞亲戒行李,祗命出神京。念兹行役迟,遥遥睇前旌。

译文:十月里西北十郡那些良家子弟,鲜血流成了陈陶斜的泽国水乡。

注释:陈陶:地名,即陈陶斜,又名陈陶泽,在长安西北。孟冬:农历十月。十郡:指秦中各郡。良家子:从百姓中征召的士兵。

皇仁固无外,所怒不来庭。授钺必卫霍,献谋必良平。

译文:原野空旷苍天清远停息了战声,四万义军在同一天理慷慨阵亡。

注释:旷:一作“广”。清:一作“晴”。无战声:战事已结束,旷野一片死寂。义军:官军,因其为国牺牲,故称义军。

旗旃耀日色,铙吹杂风声。饮马河流浑,磨刀山石腥。

译文:那些胡寇归来时箭上还在滴血,仍然高唱胡歌狂饮在长安市上。

注释:群胡:指安史叛军。安禄山是奚族人,史思明是突厥人。他们的部下也多为北方少数民族人。血:一作“雪”。仍唱:一作“捻箭”。都市:指长安街市。

野有貔虎势,川无蛟鳄惊。况当青阳节,卉木竞敷荣。

译文:京都百姓转头往北方痛哭流涕,日夜盼望官军早来到退敌安邦。

注释:向北啼:这时唐肃宗驻守灵武,在长安之北,故都人向北而啼。都人:长安的人民。回面:转过脸。“日夜”句:一作“前后官军苦如此”。官军:旧称政府的军队。

晴云布鱼丽,荑柳啭仓庚。士健衣有辉,牧肥草青青。

译文:参考资料:

狼居行可陟,祁连待勒铭。竖儒际斯盛,何以副从征。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:513