樗老翻译及注释

君不见麝憎脐、鸡恶尾,又不见豹患皮、象患齿。苏张戮辱韩白菹,全神乃在支离子。

译文:高阁上的游客们已经竞相离去;小园的春花随风凋零纷纷乱飞。花影参差迷离接连着弯弯小径;远望落花回舞映着斜阳的余晖。

注释:参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。

东吴杨翁太古民,妙诀早受南华君。尽将智巧付时辈,甘与樗栎同轮囷。

译文:我的肝肠欲断不忍把落红扫去;望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。爱花惜花自然要怨春去得太早;春尽花谢所得的只是落泪沾衣。

注释:芳心:指花,也指自己看花的心意。沾衣:指流泪。

阖闾城西云水阔,南北舟航日阗噎。春花秋月闭门看,八十年来几兴灭。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

泥龟曳尾宁诧神,沟断庙尊俱失真。万牛回首歌孔柏,少陵岂是知心人。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

樗日老,翁日健,尘海桑田几回变。人道孙枝却不如,前年选入明光殿。