送人上陵翻译及注释

春风已绿燕山草,征袍又映皇陵道。昌平郭外一峰斜,天寿山前双柱杳。

译文:在节气接近重阳的时侯,芙蓉和金菊争芳斗妍。远处的乡村,秋色如画中一般美丽,树林间从浓密的红叶中透出稀疏的黄色.真是鲜亮可爱。

注释:芙蓉:荷花;金菊:黄色的菊花;斗:比胜;馨:散布得很远的香气。天气:气候;重阳:农历九月九日,重阳节。红树:这里指枫树;间:相间,夹杂。

青松五里到红门,麒麟辟邪相对蹲。山内看山山更好,屏风九叠碧嶙峋。

译文:中原地区,秋雨少,秋水无波,清澈明净;天高气爽,万里无云,平原仰视,上天宽阔没有边际,前路茫茫,把握不住。登高远望,看到鸿雁飞来,引起头脑中无限的思念。

注释:流水淡:溪水清澈明净。碧天:碧蓝的天空。茫茫:广阔,深远。目断:指望至视界所尽处,犹言凝神眺望;凭高目断:依仗高处极目远望,直到看不见。鸿雁:即“雁”。大的叫鸿,小的叫雁。思量:相思。

遥见翠微露黄屋,烈祖神孙异陵谷。松间御道转青蛇,涧上长桥横白玉。

译文:参考资料:

太行西绕下天中,八陵佳气尽成龙。有时展谒来天子,岁再明禋遣上公。

译文:1、石延博.宋词:中国和平出版社,2004:29-30.

庙门夕启衣裳设,木铎初传金漏急。只听松韵堪悽怆,更有泉声助幽咽。

译文:2、陈耳东,陈笑呐.情词:陕西人民出版社,1997.:220-221.

泉声不已漏声催,五色云中仙驭来。才看帷幄开金殿,又见重门闭玉台。

译文:3、费振刚主编陶尔夫杨庆辰著.中国历代名家流派词传晏欧词传:吉林人民出版社,1999:124.

五台复玉台。仙驭不徘徊。灯火千林昼,冠裳两道回。

译文:4、曹宁子.中国传统文化经典诵读二:甘肃文化出版社,2007:51.

鸡鸣月落燕山晓,迟尔沙河碧水隈。