廖韩泉拟俞敬堂内寄次韵以和翻译及注释

满园红紫又芳春,三载音书那得闻。折柳当时魂欲断,看花此日泪长纷。

译文:黄昏时暮色苍茫,夕阳的光辉笼罩在我身上。

注释:翳翳:晦暗不明貌。桑榆:日落时光照桑榆树端,因以指日暮。征衣裳:此指旅人之衣。

心同浩月辉千里,身似寒梅瘦几分。一种幽怀无处诉,兰房寂寞对残曛。

译文:一路行程山河变换,一瞬间就在天的另一方。

注释:“我行”二句:意谓一路走来经历了千山万水,不知不觉又到了成都这样一个遥远而崭新的地方。