与宜兴邵天锡小饮象鼻岭翻译及注释

漠漠轻阴雨复晴,晴时还不废郊行。困依石几岚侵座,醉吸湖波滟入觥。

译文:十月里西北十郡那些良家子弟,鲜血流成了陈陶斜的泽国水乡。

注释:陈陶:地名,即陈陶斜,又名陈陶泽,在长安西北。孟冬:农历十月。十郡:指秦中各郡。良家子:从百姓中征召的士兵。

小圃荒畦春事动,落霞孤鹜暮山横。何如罨画溪边路,共坐兰舟荡月明。

译文:原野空旷苍天清远停息了战声,四万义军在同一天理慷慨阵亡。

注释:旷:一作“广”。清:一作“晴”。无战声:战事已结束,旷野一片死寂。义军:官军,因其为国牺牲,故称义军。