喜芾奎二侄延师教子翻译及注释

俗习务浅鄙,养子多昩教。且云粗识姓,便是学之要。

译文:贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。

注释:谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。

学岂止识字,要在知人道。人道重纲常,文艺稍加膏。

译文:我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。

注释:独:一作“渐”。

爱子若不教,护病不医疗。往往岁月后,历历见狠傲。

译文:汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?

注释:汉文:指汉文帝。

孝悌莽无知,礼义蔑循蹈。辱父辱门第,至此徒悔懊。

译文:寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?

注释:摇落处:一作“正摇落”。

此过不在子,在父长其暴。能教始为爱,教成自有效。

译文:参考资料:

不可吝鞭挞,不可恕幼少。今年贺美事,二侄改俗调。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:356

令子从师儒,诗书发蒙冒。此举足高尚,先绪喜可绍。

译文:2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:159

譬谷既历舂,白粲脱黄糙。又譬金溷沙,披汰金乃耀。

愿言勿中画,进进有远到。