赠隐叟翻译及注释

比比人称马少游,此生乡里信沈浮。东平格语善最乐,□老家风贫不忧。

译文:  要建立不同一般的事业,必须依靠特殊的人才。有的马奔跑踢人,却能行千里;有的人受到世俗讥讽,却能建立功名。这些不受驾驭的马和放纵不羁的人,也在于如何驾驭他们罢了。我命令:各州各郡要发现官吏和百姓中那些有优秀才能,超群出众,可担任将相及出使远方的人才。

注释:  奔踶:奔驰,踢人。意谓不驯服。泛驾:把车子弄翻,指不受驾驭。跅弛:放纵不羁。绝国:极为辽远的邦国。

白战雪中诗敌手,黑甜梦外酒扶头。子孙富贵曾无望,只嘱吾书仔细收。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。