月夜翻译及注释

严州城南秋雨繁,严州城外波涛喧。两岸人家住枫橘,千门秋色分兰荪。

译文:夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。

注释:更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。阑干:这里指横斜的样子。南斗:有星六颗。在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

楚臣正爱薜荔佩,秦人莫爱桃花源。相逢今夜开斗酌,千山苍翠流空樽。

译文:今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

注释:偏知:才知,表示出乎意料。新:初。新透:第一次透过。

醉来高卧明月里,犹有白云来候门。

译文:参考资料: