春暮,张鲵渊相国招赏玉楼春,向晚更酌,漫赋翻译及注释

曲江花事已阑珊,春富名园色可餐;香韵乍经羞后见,风流恰向醉中看。

译文:残阳如血,令人伤情,斜射着无垠的山川。故国覆亡,到处是一派凄凉。如今只剩南明朝廷残破狭小的宫殿,御苑中的溪流,自西向东流去,日夜不息。就像陈后主荒淫误国,昨日的陈朝宫殿,今年又变作隋朝的宫庭。

注释:一剪梅:词牌名。重头六十字,平韵。金沟:御沟,御河,上有金鳌玉蝀桥,故简言之,水即沟中水。陈宫:陈朝宫殿。隋宫:隋朝宫殿。隋炀帝曾筑长堤植万柳。

不妨艳质偏丛绿,却羡芳心自渥丹。小雨疏窗遥望断,轻绡低护绛云团。

译文:不堪回首,往事就像这轻浮的柳絮,刹那成空。柳絮不知人心,依旧似烟知雾地漫天飙飞。柔软的柳枝,青翠的柳叶,像细雨蒙蒙,西风刚刚吹过,东风又来侵袭,几番风雨。

注释:一晌:一转眼。晌:不多久,读若“赏”。