题建安朱氏杏林云隐图翻译及注释

君不见庐山岑,董仙在时花满林。身骑白鹿忽飞去,江海寥寥千古心。

译文:今天云彩飘飘,景色迥然,流水更绿,青山更明亮。

注释:云景好:景物好。

君今种杏知何所,解向青山作茅苧。云中浇酒祀岐黄,林下还丹结龙虎。

译文:我手携一壶流霞酒,采撷一朵黄菊花,欣赏这菊花凌霜不凋的品行。

注释:流霞:美酒名。搴菊:采取菊花。寒荣:寒冷天气开放的菊花,指菊花。

羡君有道不羞贫,卖药无钱常与人。抱琴出谷迷行屐,散帙临流醉角巾。

译文:这里山石偏僻,松树古远,快乐的管弦乐随风飘洒。

武阳山水多奇处,金鳌苍苍但烟树。鸡犬长鸣石上苔,渔樵未识松边路。

译文:酒杯当明镜照耀我欢乐容颜,独自一个人喝酒,自得其乐。

注释:觞:古时的酒杯。落帽:典出《晋书》,后人以此典比喻文人不拘小节,风度潇洒之态。

自是先贤六代孙,布衣不到五侯门。相逢又欲还山去,他日思君愁断猿。

译文:望着山月独自起舞高歌,任帽儿被舞风吹落,却不知道让我怀念的朋友都在哪里。

注释:空:徒然。友生:朋友。