父老翻译及注释

老去宦情薄,秋来乡思多。遥怜桑垄在,无奈棘林何。

译文:此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。

注释:谪居:贬官的地方。

白水青沙谷,黄云赤土坡。几时随父老,社酒太平歌。

译文:巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。

注释:巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。