雨後翻译及注释

础润还成雨,云收旋作晴。

译文:经过了几千里江上扬帆,竟然都没遇到一座名山。

注释:挂席:张帆。郭:外城。

岩花分日发,林笋逐番生。

译文:当我在浔阳城外泊了船,才看到香炉峰非同一般。

笔砚行常具,轩窗晚更明。

译文:我曾读过慧远公的小传,其尘外之踪永使我怀念。

注释:远公传:梁代·释慧皎《高僧传》有东晋东林寺慧远法师的传记。尘外踪:谢灵运《田南村园激流植授》:“唯开蒋生径,永怀求羊踪。”

尘埃幸不到,那得废诗情。

译文:东林精舍虽然近在眼前,却徒然听到传来的钟声。

注释:东林精舍:即东林寺,在庐山峪岭以北。精舍,僧人所居。