法门复故圣恩深厚矣自此恐云巢不能久栖当为众一起承示佳句因用韵备载之翻译及注释

佛日光芒忽再悬,欢呼万国戴尧天。不须菩萨行求钵,自是如来许覆肩。

译文:这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。

注释:井栏砂:村庄名,在皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口)。暮:一作“春”。潇潇:象声词,形容雨声。江上村:即井栏砂。绿林豪客:指旧社会无法生活,聚集在一起劫富济贫的人。知闻:即“久闻诗名”。一作“敲门”。

云汉飞腾新放鹤,江湖游泳不烹鲜。云巢从此栖难稳,圭玉今逢丰富年。

译文:他年根本就不需要隐遁荒野,如今的世上多半是你们这样的绿林好汉啊。

注释:逃名姓:即“逃名”,避声名而不居之意。