颜乐亭用陈默堂韵翻译及注释

平时仰止在高山,要以亭名乐内颜。颠倒一生浑是梦,寻思百计不如闲。

译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。

心斋肯与尘污染,陋巷宁容俗往还。坚守箪瓢心不改,恐流乞祭向墦间。

译文:倘若攻袭龙城的卫青和飞将军李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

注释:但使:只要。不教:不叫,不让。教,让。胡马:指侵扰内地的外族骑兵。度:越过。阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是中国北方的屏障。