秋兰辞翻译及注释

秋兰兮青青,得道兮如素。

译文:在咸阳桥上遇雨了,那牛毛细雨随风飘摇不定,宛如悬在空中的水晶帷帘;那泊着的钓鱼船被这连绵的水晶帷帘阻隔,如烟如画。

注释:咸阳桥:又名西渭桥,故址在今陕西省咸阳市南,古代多于此送别。

娟娟兮好修,行隐隐兮不渝。

译文:眼前这烟水空濛的景色多么像初春时节洞庭湖上那烟波浩渺的景致;还有那沉沉的暮霭,好像正驮载着水气缓缓地向岳阳城的上空飘去,真是美极了。

注释:还:一作“绝”。将:携带。岳阳天:岳阳楼在洞庭湖边,可俯瞰洞庭春色。

夫人兮孰怀,美兰何为兮睹处。

译文:参考资料:

秋兰兮英英,含章兮自明。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1481.

山中兮无人,其与谁兮晤倾。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:388.

悲复乐兮乐复悲,怅来者兮不可期。

悲莫悲兮有所思,乐莫乐兮心相知。

赠子兮杂佩,朝能来兮夕能会。

暮雨兮生愁。心缭{左忄右戾}兮何能唧。

讯苍苍兮如何,天不语兮云嵯嵯。

吐琬琰兮自通,宛清扬兮山阿。

望美人兮不来,具寥寥兮浩歌。

云裾兮风裳,引沆瀣兮朝阳。

澹自乐兮僾尚羊,岂无人兮而不香。