感遇二十五首 其十三翻译及注释

西京全盛日,宫阙上参天。建章千万户,白昼下神仙。

译文:秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。

注释:西陆:秋天。西陆本为星宿名,指昴宿。

金琼丽云日,栱角压山川。一朝丧乱至,两观入戈鋋。

译文:难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身?

注释:岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。

渐台既已平,长门随飞烟。物大变亦巨,安荣竟徂迁。

译文:天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。

注释:鸿鹄:天鹅。勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。

毋怪秦汉君,甘心惑神仙。

译文:人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。

注释:徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎:沉溺,迷恋。丸鼓:用铜丸击鼓。骛:追求。