故殿撰修史李舍人挽章二首翻译及注释

四戒从谁得,忠勤与孝廉。

译文:南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:“这算什么神呀,这是我种的啊。于是就跑去把树砍了。

注释:”目痛小疾,亦行自愈。

本原来简册,膏润到闾阎。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

仕久机锋熟,时来智虑添。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

平生真售用,家法有森严。