石林董先生年八十七厚斋詹先生年八十四会于翻译及注释

古林居士詹山老,鹤骨山清出秀眉。

译文:夜宿山寺,夜半听见水声,误为下雨了,待清晨起来出门一看,才发现天空晴朗,原来昨夜的声音并非雨声,而是急湍而下的山泉发出的声音,终夜响个不停。

已卯相逢芹泮日,成申共酹菊花枝。

译文:顺流而行,发现山泉在半山坡流下时叮咚作响,流入山下溪水后,由于水路宽平,就不再像在山里那样因水流曲折而发出冲激的声音。

注释:“流到”二句:指前溪水深面阔,不像在山里因曲折而易致冲激作声。唐杜甫《佳人》诗:“在山泉水清,出山泉水浊。”与此诗含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

年华迅若东流去,道貌岿然太古遗。

译文:参考资料:

不恨文溪不同会,续貂独得寄篇诗。

译文:1、章楚藩等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:105-108