陈伯顺夫妇挽词翻译及注释

晴春相见未多时,忽叹霜芜雪屋非。

译文:老友赏识我志趣,相约携酒到一起。

注释:故人:老朋友。挈壶:提壶。壶指酒壶。相与至:结伴而来。

僵瑟楼前方悼往,吹箫台下竟同归。

译文:荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。

注释:班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。

读书历历向秋树,织锦悠悠空晓机。

译文:父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。

注释:行次:指斟酒、饮酒的先后次序。觞酌:亦作“觞勺”、“觞杓”。饮酒器。也指饮酒。

须信人间伉俪重,生年死日不相违。

译文:不觉世上有我在,身外之物何足贵?