雪中连日行役戏书简同僚翻译及注释

简书催出似驱鸡,闻道饥寒满屋啼。

译文:还记得当年刚刚进士登第时,春风得意,自以为前途似锦。可如今却是官职卑微身老天涯。分别十年以来我一事无成,白白辜负了当年新科进士的宴会。

注释:天碧罗衣:天蓝色的罗绸衣裙。据说当时蜀地女衣以天蓝色为美。宛:转。“宛风”,即软风缭绕之意。

炙背巿眠榾柮火,嚼冰晨饭萨波虀。

译文:听说您要到的阆州有阆山可以通往神仙阆苑,可我登上高楼却望不到您的家。独处孤城寒日无端西斜,离别愁绪难以说尽,只见那经霜的红树连接着远处的红霞。

注释:凤竹:泛指笙箫一类的管乐。古代将笙箫一类的乐器饰以凤形。泥人:形容人软弱、痴迷的样子。

风如利剑穿狐腋,雪似流沙饮马蹄。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

官小责轻聊自慰,犹胜擐甲去征西。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。