吴中田妇叹(和贾收韵。)翻译及注释

今年粳稻熟苦迟,庶见霜风来几时。

译文:不象银不似水月华把窗户映得寒凉,抬头远望这晴朗的夜空护托着一轮玉盘。月光中疏淡的梅花散发出浓郁的芳香,银色里丝丝的柳枝又似带露初干。

注释:非银非水:不像银不似水。窗:窗户。玉盘:一轮玉盘。

霜风来时雨如泻,杷头出菌鎌生衣。

译文:自以为淡淡的白粉涂上那金色的阶砌,仿佛如薄薄的轻霜飞洒在玉栏。一梦醒来西楼里已是一片静寂,只有中天里的残月还可隔帘遥观。

注释:梦醒:一梦醒来。隔帘看:隔帘遥观。

眼枯泪尽雨不尽,忍见黄穗卧青泥!

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

茆苫一月垅上宿,天晴获稻随车归。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

汗流肩赪载入市,价贱乞与如糠粃。

卖牛纳税拆屋炊,虑浅不及明年饥。

官今要钱不要米,西北万里招羌儿。

龚黄满朝人更苦,不如却作河伯妇!