江山虽有余,亭榭苦难稳。
译文:今日与我家贤侍郎共为竹林之宴饮,就像阮咸与叔父阮籍一样。
注释:竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同饮于竹林事,此以阮咸自喻,以阮籍比李晔。
登临不得要,万象各偃蹇。
译文:酒过三杯,请容许我酒醉之后高迈不羁之态。
注释:小阮:即阮咸,与阮籍相对,故称小阮。
惜哉垂云轩,此地得何晚。
译文:船上齐唱行船之歌,我们乘着月色自湖心泛舟而归。
注释:桡乐:谓舟子行船之歌。桡:舟揖也。
天功争向背,诗眼巧增损。
译文:湖面上白鸥悠闲不远飞,倒是争相在我们酒筵的上方盘旋飞翔。
路穷朱栏出,山破石壁狠。
译文:把君山削去该有多好,可让洞庭湖水平铺开去望而无边。
注释:刬却:削去。君山:—名洞庭山、湘山。位于洞庭湖中。湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此处即是指洞庭湖水。
海门浸坤轴,湖尾抱云巘。
译文:巴陵的美酒饮不尽,共同醉倒于洞庭湖的秋天。
注释:巴陵:岳州唐时曾改为巴陵郡,治所即今湖南岳阳。
葱葱城郭丽,淡淡烟村远。
译文:参考资料:
纷纷乌鹊去,一一渔樵返。
译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:747-749.
雄观快新获,微景收昔遁。
道人真古人,啸咏慕嵇阮。
空斋卧蒲褐,芒屦每自捆。
天怜诗人穷,乞与供诗本。
我诗久不作,荒涩旋锄垦。
従君觅佳句,咀嚼废朝饭。