题张司马别墅翻译及注释

庭前树尽手中栽,先后花分几番开。巢鸟恋雏惊不起,

译文:苏州司业的诗歌久负盛名,人人称赞他的乐府高妙入神。

注释:苏州司业:张籍原籍苏州(吴郡),故称。老:历时长久。乐府:本指汉代音乐机关乐府官署所采集、创作的乐歌,也用以称魏晋至唐代可以入乐的诗歌和后人仿效乐府古题的作品。这里指张籍所作的新乐府诗。

野人思酒去还来。自抛官与青山近,谁讶身为白发催。

译文:看似寻常实际最奇崛,写成好像容易却饱含艰辛。

注释:奇崛:奇异特出。

门外寻常行乐处,重重履迹在莓苔。

译文:参考资料: