贻余处士翻译及注释

故园至新浦,遥复未百里。北望是他邦,纷吾即游士。

译文:晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。

注释:红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。

潮来津门启,罢楫信流水。客意乃成欢,舟人亦相喜。

译文:天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。

注释:太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。过:一作“落”。中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。

迟迟菱荇上,泛泛菰蒲里。渐闻商旅喧,犹见凫鹥起。

译文:苍莽的树色随城关远去,黄河呼啸流进遥远海洋。

注释:山:一作“关”。迥:远。海:一作“塞”。

市亭忽云构,方物如山峙。吴王昔丧元,隋帝又灭祀。

译文:明日里就要抵达都城中,我仍在做那渔人樵夫梦。

注释:帝乡:京都,指长安。梦:向往。末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。

停舻一以眺,太息兴亡理。秋苑故池田,宫门新柳杞。

译文:参考资料:

我行苦炎月,乃及清昊始。此地日逢迎,终思隐君子。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:379-380

莫言异舒卷,形音在心耳。