征人歌且行,北上辽阳城。二月戎马息,悠悠边草生。
译文:夜已过半,但天将亮未亮,在醉梦温柔乡中,却花气馥郁、莺啼娇啭,缠绵悱恻令人难舍。
注释:春晓:一作“春晚”,似作为《莺莺传》之张本。花气:花的香气。
青山出塞断,代地入云平。昔者匈奴战,多闻杀汉兵。
译文:黄色小犬撼动寺钟,划破寂静的夜空,令人不禁想起二十年前的一个黎明在普救寺中发生的情事。
注释:猧:黄色小犬。
平生报国愤,日夜角弓鸣。勉君万里去,勿使虏尘惊。
译文:参考资料:1、(唐)元稹著孙安邦,蓓蕾解评.元稹集[M].太原:山西古籍出版社,2005.01.第209。