女羞夫婿荡,客耻主人贱。遭遇同众流,低回愧相见。
译文:天地间仿佛充满着身着战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行!
注释:带甲:全副武装的战士。胡为:何为,为什么。
君非青铜镜,何事空照面。莫以衣上尘,不谓心如练。
译文:亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离开秦州这座孤城。
注释:亲朋:亲戚朋友。孤城:边远的孤立城寨或城镇。此指秦州(今属甘肃天水)。
人生当荣盛,待士勿言倦。君看白日驰,何异弦上箭。
译文:草木凋零,时间已入岁暮;关河冷落,途中霜雪飘零。
注释:关河:关山河川。