答张士然诗翻译及注释

洁身跻秘阁。秘馈峻且玄。

译文:池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。

注释:芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。

终朝理文案。薄暮不遑眠。

译文:坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。

注释:清秋:明净爽朗的秋天。白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天长的夜晚。

驾言巡明祀。致敬在祈年。

译文:参考资料:

逍遥春王圃。踯躅千畆田。

译文:1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:524-527

回渠绕曲陌。通波扶直阡。

译文:2、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:101(8).

嘉谷垂重颖。芳树发华颠。

余固水乡士。摠辔临清渊。

戚戚多远念。行行遂成篇。