三月李明府后亭泛舟(一作皇甫冉诗)翻译及注释

江南风景复如何,闻道新亭更欲过。处处纫兰春浦渌,

译文:塞北的《梅花落》用羌笛吹奏,楚辞《招隐士》是淮南小山作词。

注释:杨柳枝:此调本为隋曲,与隋堤有关。传至开元,为唐教坊曲名。白居易翻旧曲为新歌,时人相继唱和,亦七言绝句。梅花:指汉乐府横吹曲中的《梅花落》。桂树:指西汉淮南王刘安的门客小山作的《招隐士》,其首句为“桂树丛生兮山之幽”。

萋萋籍草远山多。壶觞须就陶彭泽,时俗犹传晋永和。

译文:请君不要再演奏前朝的歌曲,来听听演唱新创作的《杨柳枝》。

注释:翻:改编;一说演奏。

更待持桡徐转去,微风落日水增波。

译文:城南小路城东郊外,正值早春到来之时,过往行人相逢会面何处没有杨柳依依?

注释:南陌:城南的小路。陌,小路。春早时:早春时期。