题薛昌之所居翻译及注释

所得乃清旷,寂寥常掩关。独来春尚在,相得暮方还。

译文:我去年就登临了缙云山,今年又置身于这风雪弥漫的白登山。

注释:云中:古郡名,今山西大同市。至日:冬至节。缙云岭:又名仙都山,在今浙江缙云县境。白登台:即白登山,在今山西大同市东北,为汉高祖被匈奴围困处。

花白风露晚,柳青街陌闲。翠微应有雪,窗外见南山。

译文:可怜我在冬至还在他乡为客,何曾想到会在此天涯举杯消愁。

注释:日至:日南至,即冬至。何意:何曾想到。灭涯:远方。数:屡次。