寄益上人翻译及注释

长想寻君道路遥,乱山霜后火新烧。近闻移住邻衡岳,

译文:墓地兰花上凝聚的露珠,宛如她悲伤的泪眼。

注释:幽兰露:兰花上凝结着露珠。

几度题诗上石桥。古木传声连峭壁,一灯悬影过中宵。

译文:再没有编织同心结的东西,墓地上的繁花更不堪修剪。

注释:结同心:用花草或别的东西打成连环回文样式的结子,表示爱情坚贞如一。烟花:此指墓地中艳丽的花。

风骚味薄谁相爱,欹枕常多梦鲍昭。

译文:芳草犹如她的席垫,松树犹如她的车盖。

注释:茵:垫子。盖:车盖,即车上遮阳防雨的伞盖。