送狄员外巡按西山军翻译及注释

兵马守西山,中国非得计。不知何代策,空使蜀人弊。

译文:我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格。曾多次批过支配风雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

注释:清都山水郎:在天上掌管山水的官员。清都,指与红尘相对的仙境。疏狂:狂放,不受礼法约束。支风券:支配风雨的手令。

八州崖谷深,千里云雪闭。泉浇阁道滑,水冻绳桥脆。

译文:我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中。

注释:章:写给帝王的奏章觞:酒器玉楼金阙慵归去:不愿到那琼楼玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。

战士常苦饥,糗粮不相继。胡兵犹不归,空山积年岁。

译文:2、闻忆编选.宋词选青少版:长江文艺出版社,2013.05:第64页

儒生识损益,言事皆审谛。狄子幕府郎,有谋必康济。

胸中悬明镜,照耀无巨细。莫辞冒险艰,可以裨节制。

相思江楼夕,愁见月澄霁。