南溪始泛三首(此诗乃长庆间以病在告日所作)翻译及注释

榜舟南山下,上上不得返。幽事随去多,孰能量近远。

译文:一痕新月渐渐挂上柳梢,仿佛眉痕。淡净的月彩从花树间透过,蒙胧的光华将初降的暮色划破。新月明艳便使人生出团圆的意愿,闺中佳人更深深拜月祈盼,祝愿能与心上人相逢在那花香迷人的小径。一弯新月就像两道美人的秀眉没有画完,一定是嫦娥还带着离恨别情。最令人喜爱的是,寥廓明净的天空上,那弯新月恰似宝帘上的帘铮,小巧玲珑。

阴沈过连树,藏昂抵横坂。石粗肆磨砺,波恶厌牵挽。

译文:月有圆亏缺盈,千古以来就是如此,不必细问究竟。我叹息吴刚徙然磨快玉斧,也难以将此轮残月补全。长安故都的太液池依然存在,只是一片萧条冷清,又有谁人能重新描写昔日清丽的湖山?故乡的深夜漫长悠永,我期待月亮快些圆满澄明,端端正正地照耀我的门庭。可惜月影中的山河无限,我却徒自老去。只能在月影中看到故国山河的象征。

注释:新痕:指初露的新月。淡彩:微光。淡一作“澹”。依约:仿佛;隐约。初暝:夜幕刚刚降临。深深拜:古代妇女有拜新月之风俗,以祈求团圆。香径:花间小路,或指落花满地的小径。未稳:未完,未妥。素娥:嫦娥的别称。亦用作月的代称。银钩:泛指新月。

或倚偏岸渔,竟就平洲饭。点点暮雨飘,梢梢新月偃。

译文:参考资料:

馀年懔无几,休日怆已晚。自是病使然,非由取高蹇。

译文:1、清)上彊邨民.宋词三百首全解.北京:京华出版社,2013-10-01

南溪亦清驶,而无楫与舟。山农惊见之,随我劝不休。

不惟儿童辈,或有杖白头。馈我笼中瓜,劝我此淹留。

我云以病归,此已颇自由。幸有用馀俸,置居在西畴。

囷仓米谷满,未有旦夕忧。上去无得得,下来亦悠悠。

但恐烦里闾,时有缓急投。愿为同社人,鸡豚燕春秋。

足弱不能步,自宜收朝迹。羸形可舆致,佳观安事掷。

即此南坂下,久闻有水石。拖舟入其间,溪流正清激。

随波吾未能,峻濑乍可刺。鹭起若导吾,前飞数十尺。

亭亭柳带沙,团团松冠壁。归时还尽夜,谁谓非事役。