翰林白二十二学士见寄诗一百篇,因以答贶翻译及注释

吟君遗我百篇诗,使我独坐形神驰。玉琴清夜人不语,

译文:我长年在外,每年一到春天的时候,独自在他乡不胜悲伤,坐在树下饮酒,那树上的黄莺也应该了解我思乡的心情吧。被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。看到江岸渐落的残阳,就仿佛心肠被撕扯成片片柳叶。

注释:被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。岸上:席本作“上岸”。

琪树春朝风正吹。郢人斤斫无痕迹,仙人衣裳弃刀尺。

世人方内欲相寻,行尽四维无处觅。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。