追酬故高蜀州人日见寄翻译及注释

自蒙蜀州人日作,不意清诗久零落。今晨散帙眼忽开,

译文:隔着夕阳映照下的楼殿,在阴冷的浓云之间,西山露出冷清清的几座峰尖。那山头就像烟雨中的美人髻鬟,朦朦胧胧,不肯轻易让俗人看清它的真面。我在秋风中倚遍栏杆,又何必为之长叹。不多时晚风将夜雾驱散,西山注视着我,我也端详着它的容颜。

注释:大都西山:北京西山,属太行山脉之余段,为历史上的著名风景区。等闲:寻常。

迸泪幽吟事如昨。呜呼壮士多慷慨,合沓高名动寥廓。

译文:参考资料:

叹我凄凄求友篇,感时郁郁匡君略。锦里春光空烂熳,

译文:1、天下阅读网.殿前欢·大都西山

瑶墀侍臣已冥莫。潇湘水国傍鼋鼍,鄠杜秋天失雕鹗。

东西南北更谁论,白首扁舟病独存。遥拱北辰缠寇盗,

欲倾东海洗乾坤。边塞西蕃最充斥,衣冠南渡多崩奔。

鼓瑟至今悲帝子,曳裾何处觅王门。文章曹植波澜阔,

服食刘安德业尊。长笛谁能乱愁思,昭州词翰与招魂。