早过漆林渡,寄万巨翻译及注释

西经大蓝山,南来漆林渡。水色倒空青,林烟横积素。

译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

注释:袍:长袍,即今之斗篷。王:此指秦君。一说指周天子。于:语助词。兴师:起兵。同仇:共同对敌。

漏流昔吞翕,沓浪竞奔注。潭落天上星,龙开水中雾。

译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

注释:泽:通“襗”,内衣,如今之汗衫。作:起。戟:古代一种合戈、矛为一体的长柄兵器。

峣岩注公栅,突兀陈焦墓。岭峭纷上干,川明屡回顾。

译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

注释:裳:下衣,此指战裙。甲兵:铠甲与兵器。行:往。

因思万夫子,解渴同琼树。何日睹清光,相欢咏佳句。

译文:参考资料: