贾谊长沙国,屈平湘水滨。江南瘴疠地,从来多逐臣。
译文:天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。
注释:天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。
粤余非巧宦,少小拙谋身。欲飞无假翼,思鸣不值晨。
译文:人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。
注释:忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。
如何载笔士,翻作负戈人。飘飖如木偶,叶置同刍狗。
译文:愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。
注释:展:舒展,发挥。输力:尽力。
失路乃西浮,非狂亦东走。晚岁出函关,方春度京口。
译文:怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。
注释:王佐才:足够辅佐帝王的才能。慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。
石城临虎据,天津望牛斗。牛斗盛妖氛,枭獍已成群。
译文:鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗。
注释:鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。
郤超初入暮,王粲始从军。裹粮楚山际,披甲吴江汶。
译文:自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。
吴江一浩荡,楚山何纠纷。惊波上溅日,乔木下临云。
译文:孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。
注释:粲:鲜明。
系越恒资辩,喻蜀几飞文。鲁连唯救患,吾彦不争勋。
译文:我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。
注释:骋:发挥才能。径寸翰:形容大手笔。
羁游岁月久,归思常搔首。非关不树萱,岂为无杯酒。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
数载辞乡县,三秋别亲友。壮志后风云,衰鬓先蒲柳。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
心绪乱如丝,空怀畴昔时。昔时游帝里,弱岁逢知己。
旅食南馆中,飞盖西园里。河间本好书,东平唯爱士。
英辩接天人,清言洞名理。凤池时寓直,麟阁常游止。
胜地盛宾僚,丽景相携招。舟泛昆明水,骑指渭津桥。
祓除临灞岸,供帐出东郊。宜城酝始熟,阳翟曲新调。
绕树乌啼夜,ず麦雉飞朝。细尘梁下落,长袖掌中娇。
欢娱三乐至,怀抱百忧销。梦想犹如昨,寻思久寂寥。
一朝牵世网,万里逐波潮。回轮常自转,悬旆不堪摇。
登高视衿带,乡关白云外。回首望孤城,愁人益不平。
华亭宵鹤唳,幽谷早莺鸣。断绝心难续,惝恍魂屡惊。
群纪通家好,邹鲁故乡情。若值南飞雁,时能访希生。