遇风翻译及注释

连日寻春到酒家,东风作恶暗黄沙。

译文:春来,绿水新涨一篙深,盈盈地涨平了水面。水边芳草如茵,鹅儿的脚丫满跚,鲜嫩的草色,在微风习习吹拂里,染绿了河塘堤岸。画船轻缓移动,绕着九曲水湾游转,望去,横塘高塔,在眼前很近,却又像启船时一样遥远。

注释:画舫:彩船。夷犹:犹豫迟疑,这里是指船行迟缓。横塘:在苏州西南,是个大塘。谷雨:二十四节气之一,在清明之后。看看:转眼之间,即将之意。

已曾报过平安竹,只是吹残富贵花。

译文:江南水乡,春寒迟迟农事也晚。村北,村南,谷雨时节开犁破土,将田耕种遍。春麦已结秀穗随风起伏连岗成片,山冈上桑树茂盛,桑叶卖家很贱,转眼就可以,品尝新面,收取新茧。

注释:江国:水乡。寒:指水冷。

冷落茅檐闲社燕,微茫水泽闹官蛙。

译文:参考资料:1、《宋词三百首赏析》湖南人民出版社,第261页。

流莺何处传消息,却让垂杨得岁华。